Keurig Office Pro Betriebsanweisung Seite 15

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 14
15
14
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION
COMMERCIALE SEULEMENT.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques
électriques inscrites sur la rallonge doivent égaler
ou excéder celles de l'appareil, (2) le cordon doit
être fixé de façon à ce qu'il ne pende pas d'une
table ou d'un comptoir pour éviter qu'un enfant
puisse le saisir ou que quelqu'un trébuche, et (3)
la rallonge doit être munie d'une prise de mise à
la terre à trois broches.
ATTENTION : Le godet K-Cup
MC
est perforé
par deux aiguilles, une au-dessus du sup-
port à K-Cup
MC
et l'autre au fond du support
à K-Cup
MC
. Pour éviter tout risque de
blessure, ne pas mettre les doigts dans le
compartiment de la K-Cup.
ATTENTION : L'eau se trouvant dans le
support à K-Cup
MC
durant l'infusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque
de blessure, ne pas soulever la poignée ni
ouvrir le compartiment de la K-Cup
MC
durant
l'infusion.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉUTILISABLE.
LES RÉPARATIONS NE DEVRAIENT ÊTRE
EFFECTUÉES QUE PAR UN TECHNICIEN DE
SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR
SYSTÈME D'INFUSION GOURMET
UNE TASSE À LA FOIS DE KEURIG
®
Manuel d'utilisation et d'entretien du
modèle B145
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT
DE LA CAFETIÈRE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déballage de la cafetière . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages et première infusion . . . . . . . . 17
SECTION 2
COMMANDES ET VOYANTS . . . . . . . . . . 19
Afficheur de messages à DEL . . . . . . . . . . . 19
SECTION 3
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SECTION 4
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SECTION 5
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils utiles
1. Laissez votre cafetière en marche en
tout temps.
Nous vous suggérons de toujours laisser le
commutateur de votre cafetière à la position
‘ON’. Vous pourrez ainsi savourer une tasse de
café ou de thé fraîchement infusé à tout
moment.
Vous pouvez toutefois régler votre cafetière
pour qu'elle s'éteigne automatiquement deux
heures après la dernière infusion.
Veuillez consulter les directives simples de la
section 2, page 19 pour régler votre cafetière
selon vos besoins.
2. Pour obtenir le meilleur café gourmet ou thé
de spécialité possible, Keurig recommande
l'utilisation d'eau embouteillée ou filtrée.
La qualité de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si
votre café a un goût désagréable de chlore ou de
minéraux, nous vous recommandons d'utiliser
de l'eau embouteillée ou de l'eau filtrée à l'aide
d'un système de filtration d'eau.
3. Branchez la cafetière dans sa propre prise
mise à la terre.
Une surcharge du circuit électrique avec
plusieurs appareils risque de nuire au fonction-
nement de votre cafetière. Si possible, celle-ci
devrait être branchée séparément des autres
appareils, sur son propre circuit électrique.
4. Infusez votre café dans une tasse thermos.
Pour infuser un café dans une tasse thermos,
il suffit de retirer la cuvette d'égouttage et de
placer la tasse thermos sur la base de la
cuvette.
Déballage de la cafetière
1. Placez la boîte de la cafetière sur une grande
surface plane, comme une table ou un
comptoir, ou sur le plancher. Ouvrez la
boîte.
2. Retirez le Guide de démarrage et le Manuel
d'utilisation et d'entretien ainsi que tout
autre document.
3. Couchez l'emballage sur le côté, en plaçant
le dessus de la boîte vers vous.
4. Ouvrez la boîte et saisissez le sac de
plastique contenant la cafetière.
5. Tirez doucement le sac de plastique (et les
matériaux d'emballage) vers vous pour
sortir la cafetière de la boîte. La cafetière est
encastrée dans le polymousse.
6. Retirez l'emballage de polymousse.
7. Placez délicatement la cafetière debout sur
la surface plane et uniforme.
8. Enlevez le sac de plastique de la cafetière.
9. Inscrivez le numéro de série de votre
cafetière à la page 14 du présent manuel.
Ce numéro se trouve sur l’étiquette à
l’arrière de votre cafetière.
10. Placez la cafetière debout sur la surface
plane et uniforme. Enlevez le ruban adhésif
qui maintient le réservoir d'eau en place.
Nous vous recommandons de conserver tous
les matériaux d'emballage au cas où il serait
nécessaire de retourner la cafetière.
RÉGLAGES ET FONCTIONNEMENT DE LA CAFETIÈRE
SECTION 1
AVERTISSEMENT : Gardez tous les sacs de
plastique hors de la portée des enfants.
Veuillez inscrire le numéro de série de
votre cafetière ici. Ce numéro se trouve
sur l’étiquette à l’arrière de votre
cafetière.
_________________________________
Seitenansicht 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25 26

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare